
Tagalog

Pagpasok sa Kalangitan
Ang The Four Gates to the Heavenlies ay isinasalin sa wikang Tagalog upang maabot ang puso ng sambayanang Pilipino at mga nagsasalita ng Filipino saan mang panig ng mundo.
Ito’y isang mahalagang hakbang sa pagbibigay kapangyarihan sa mga mananampalatayang Pilipino upang mas makaugnay sa langit sa pamamagitan ng kanilang sariling wika, sa pag-unawa sa mas malalim na pananampalataya at misyon.

Opisyal na Pagsasalin
Ang bawat aklat ay isinasalin nang may pag-iingat upang mapanatili ang lalim ng espirituwal na mensahe. Ang opisyal na edisyon sa Tagalog ay magagamit para sa mga iglesia, grupo ng pag-aaral at indibidwal na nagnanais ng mas malalim na koneksyon sa mga kapahayagan ng Diyos.
Mag-sign up para sa mga update sa Tagalog na edisyon

uod at mga Mahahalagang Pasahe
Nagbibigay kami ng mga buod at piling sipi mula sa bawat aklat para sa mas madaling pag-unawa sa kabuuang mensahe. Ito ay mainam para sa mga bago pa lamang sa serye o nais ng gabay sa pag-aaral.

Mga Artikulo at Aralin
Ang mga Tagalog articles ay sumasalamin sa mga tema ng aklat at nagbibigay ng dagdag na pananaw, pagpapaliwanag, at mga tanong para sa personal na pagmumuni-muni. Angkop ito para sa mga guro, pastor at estudyante ng Salita.

Gabay sa Pagtuturo
Ang mga printable guides ay nagbibigay ng balangkas para sa mga home group, study circles o personal na devotionals. May kasama itong mga tanong, panalangin, at mga aplikasyon na magpapalalim ng iyong lakad pananampalataya.


